Au bord de la terre glacée
Titre origine  To the bright edge of the world
Auteurs   Ivey, Eowyn (Auteur)
Chapman, Isabelle (Traducteur)
Edition  10-18 : Paris , DL 2019
Collection   10-18 N°5493
Collation   1 vol. (615 p.)
Illustration   ill.
Format   18 cm
indice Dewey   803
ISBN   978-2-264-07481-2
Prix   8,80 EUR
Langue d'édition   français
Langue d'origine   anglais
Nombre de réservation(s) actuelle(s) : 0
Réservation
SiteNuméroCoteSection / LocalisationEtat
Val des 4 pignons 2780620017395 R IVEAdulte / Val des 4 PignonsDisponible à Val des 4 pignons
Résumé : Un roman d'aventures singulier aux frontières du monde connu, entre réalité historique du XIXe et évocation poétique d'une terre de légendes. Hiver 1885. Les terres de l'Alaska demeurent inexplorées. Le colonel Allen Forrester, héros de guerre décoré, remonte la Wolverine River pour en cartographier les abords. Il consigne son expédition dans un journal à l'intention de sa femme Sophie, dans l'espoir qu'elle puisse le lire s'il ne revenait pas. Sophie est restée à Vancouver après avoir découvert qu'elle était enceinte. Elle vivra seule sa grossesse, au sein d'une société peu apte à lui reconnaître la liberté à laquelle elle aspire. C'est l'art naissant de la photographie qui lui permettra de s'émanciper et de célébrer la beauté de la vie sauvage qui l'entoure. Au cours de cette année fatidique, Allen et Sophie seront, chacun à leur manière, confrontés à la nature grandiose et cruelle. Les épreuves qu'ils surmonteront changeront leurs vies et ce qu'ils sont à jamais. " Le roman d'Eowyn Ivey est une éblouissante évocation de l'amour, de la persévérance, du courage et de l'émerveillement. " Ron Rash " La poésie des mots d'Eowyn Ivey nous évoque ce que ces premiers explorateurs avaient découvert : la nature est quelque chose qui nous dépasse, quelque chose de sacré, dont on ne saurait se revendiquer maître. " The New York Times " Ivey parvient à rendre le récit sédentaire de Sophie Forrester tout aussi galvanisant que l'expédition de son mari. Elle réussit à fusionner les deux à la fin de l'histoire grâce à un dispositif inattendu et original qui laissera le lecteur bouche bée. " The Guardian Traduit de l'anglais (États-Unis) par Isabelle Chapman